第二十四回 蝴蝶

全一册

㊟ 本回与前回同一年,写源氏三十六岁三四月之事。



到了三月下旬,紫姬所居春殿的庭院中,春景比往年更为浓艳,花色鲜明,鸟声清脆,在别处的人看来,只有此地还是盛春,觉得有些不可思议。小山上树色葱茏,浮岛上苔色浓绿,许多青年女子仅乎远眺此景,觉得不够味儿。源氏便命将预先造好的中国式游船赶快装饰。初次下水的一天,从雅乐寮宣召些乐人来,叫他们在船中奏乐。当天诸亲王及公卿都来参与。秋好皇后此时也正乞假归里。去年秋天,秋好皇后讥讽紫姬的诗中有「盼待春光到小园」之句,紫姬觉得现在正是报复的时候了。源氏也劝请秋好皇后来此看花,然而没有机会。况且皇后身份高贵,不便轻易出来赏花。他就叫秋殿中爱好此情趣的青年侍女都来乘船。皇后院中的南湖与这里的湖水相通,其间隔着一座小山,好比一个关口。但可从山脚上绕通船。紫姬身边的青年侍女都集中在这里东边的钓殿里。


龙头鷁首的游船都中国风格的装饰。把舵操棹的童子,头发一概结成总角,身穿中国式的服装。不曾见惯此情景的侍女,在这等宽阔的湖中乘船,似觉真个是泛海远赴异国,大家怀着无穷的兴趣。游船进入浮岛港湾中岩之下,但见其中小小的岩石,也都像画中景物。各处树木上春云叆叇,犹如蒙着锦绣帐幕。其间遥遥望见紫姬的春殿。这春殿里柳色增浓,长条垂地;花气袭人,芬芳无比。别处樱花已过盛期,此间正在盛。绕廊的紫藤,也渐次花,鲜丽夺目。棣棠花尤为繁茂,倒影映入池中,枝叶又从岸上挂到水里。各水鸟,有的雌雄成对,双双游泳,有的口衔细枝,来往飞翔。鸳鸯浮在罗纹一般的春波上,竟是丽的图案纹。遨游其间,正像身入烂柯山中,年月都忘记了。诸侍女各赋新诗:

㊟ 参看293页注1。


 风起浪中花影,

  恍疑身在棣棠崎

㊟ 棣棠崎即山吹崎,在近江国,以棣棠花著名。


 棣棠花映春池底,

  此水应通井手川

㊟ 井手川在山城国,亦以棣棠花著名。


 无须远访蓬莱岛,

  不老仙乡即此船。


 日丽风和舟荡漾,

  兰篙水滴似飞花。



她们各自抒情,随意吟咏。仿佛身在梦中,不问此去何方,亦忘记了家归何处。只因水面风光异常丽,足以牵惹青春少女之心情也。


天色将暮,乐人奏出《皇麞》之曲,音节非常丽。大家舍不得离船,然而游船已经驶近钓殿,只得舍舟登陆。钓殿的装饰甚是朴素,却富有优雅之趣。紫姬身边的许多青……(内容加载失败!请反馈访问设备详细信息。)