章节标题翻译解释

第二卷〔网译版〕

大家好,这里是和泉纱雾厨。

在去年七月份《只是穿着制服而已》的一卷翻译结束之后,我就下定决心要把这部小说的后续所有标题都翻译成诗词。不知这给大家留下了一个什么的印象呢。我很清楚,站在翻译的角度上,这必然是对原文的一“亵渎”。你说这是一“夹带货”,我承认,甚至你说这是再创也无不妥。但无论如何,我都还是要这方式,为这部我深爱的小说带来些许不一的风味,所以还请大家多多包涵了。

那么就来看看这一次的标题是怎么翻译出来的吧。


一章的标题:人情似纸张张薄,世事如棋局局新。

此句出自《增广贤文·上集》。

一章的日语标题是:露見と言い訳。

直译过来的意思是:穿帮与借口。

在一章里,明莉先是遭到了常客山田先生的“背叛”,听山田先生和绿茶之间的“爱情故事”,然后临近下班又被诚酱使了点小手段套出了话,导致自己和广巳之间的关系遭到曝光。

从一较为现实的角度上看,明莉和山田先生、诚酱,甚至是广巳之间的关系,在某意义上,都是充满着精打细算的关系,而这的关系和人情,自然就会因为各各的变数而“似纸张张薄”。而在后面,两人对外宣称是情侣的借口,更是打了潘多拉魔盒,引发了一系列的变故,为全书头的一章,不可不谓是“世事如棋局局新”。


二章的标题:此罪当时无可恕,此情至今未可悟。

此句前半句由“罪无可恕”一词扩展而来,后半句则是对两人关系的一个侧面阐述。

二章的日语标题是:許されざる行い。

直译过来的意思是:不可饶恕的行为。

这里的罪不可恕,一方面是指在便利店里偷东西的少女,另一方面则是指明莉和广巳这关系中蕴含的危险。在诚酱眼中,两人背后的关系实际上已经呼之出,暴露只是时间关系。而后文明莉主动提出要给广巳家,实际上包含了她自己对未来的考虑,只是广巳此时尚未发觉,所以才有了因为害怕关系暴露而拒绝让明莉在自己店里工的情节,这和尾声部分,广巳支持明莉在便利店里工是一个前后对应的情节,意味着两人的改变,也意味着全新的始。


三章的标题:假真时真亦假,无为有处有还无。

此句出自《红楼梦》一回:“甄士隐梦幻识通灵,贾雨村风尘怀闺秀”。

三章的日语标题是:つながりの明暗。

直译过来的意思是:相连的明暗。

在这一章里,明莉和广巳伪装成情侣,在诚酱面前打情骂俏的部分,给我一非常强烈的“假戏真做”的……(内容加载失败!请反馈访问设备详细信息。)