51.
第二卷
翻译by燃烧的柴堆
上回概略:
天龙:自己的鼻子吃面吧
阿利奥特:噢噢噢噢即便是阿利奥特也这说?!(アリオト"アリオトだって言ってるだろォォォ!?")
在这个世界上有被称为龙的存在。
大略的分类的话有两,"竜"与"龍"。
更精细的划分,并且将类似也划入的话,也有"亚龙(偽竜ワイバーン,ワイバーン=Wyvern,西方传说中的一龙,有翼,有双足,此为暂定译法)","猛龙 (竜ドラゴン,译名暂定如此)","恐龙 (恐竜ダイノソー,译名暂定如此)"和"轮转之龙(龍ウロボロス,ウロボロス=Ouroboros,即常见的衔尾蛇形象,有循环等含义,此处取该形象的循环之意,以后可能会修改此译法)"四。
就从最弱的始说明吧,首先亚龙是有龙的外表的蛇或蜥蜴,是让人们非常容易混淆的变异,严格来讲并非是龙。
地球上也有科莫多巨蜥和Giant girdled lizard这的拥有类似龙的外表的爬行类,不过那边的人总体上称呼因为玛那(Mana)变异的魔物为"亚龙"。
马尔斯以前带来的有翼飞龙正是属于这一,顺带一提变异前为飞蜥。
还有,由于有由蛇变异为龙的外表的魔物也被称为"亚龙"的事情发生,实际上很容易混淆。
但是,为什么会这的原因,实际上是以游戏的一中龙的怪物为杂鱼登场为发端。
之后当龙的设定确定的时候,有玩家提出"龙的话一就出现了",制者对此非常恐慌 (制サイドはこれに大层慌てた)。
自己已经完全遗忘了一中拿出龙为杂鱼的事。
感到为难的制者们做出了"那不是龙,而是由蛇变来的(与龙)一模一的亚龙"的辩解,结果就是那容易混淆的亚龙的设定。
这是亚龙诞生的原委。
当然这些家伙只是外表很相似、魔物化的爬行类,也不算什么。
所以其实力也不是多么了不起,如果要说的话,只是外表好像很强大的杂鱼。
哎,因为外表很帅所以虽说是伪物但是在驯兽师间很有人气。
其次是"恐龙"。
这正是昔日起即在米兹伽尔兹世界栖息,不知因何原因尚未绝迹的恐龙本身。
总之就是很单纯的生物,甚至都不是魔物。
但是这是相当强大的,(实力)弱的魔物,魔神族,冒险家那的很容易被(其)捕食。
至少是比伪龙强大得多的家伙。
不过,最近的研究判明了地球上的恐龙长有羽毛的事实,这大概与地球的恐龙相当不同吧。
这个东西就像是对着二十世纪的的恐龙图鉴画出来的一,巨大的爬行类的身姿。
其次是"竜"。这个世界中,说到龙的话基本是指……(内容加载失败!请反馈访问设备详细信息。)